Pseudo-Aquinas Commentary on Revelation 1:1-8
- Get link
- X
- Other Apps
Translated by Qwen who notes: Below is an English translation of the commentary on Revelation 1:1-8 from the pseudo-Aquinas text. I have organized it by verse for clarity, preserving the scholastic structure and theological argumentation of the original.
I have no idea who actually wrote this work. Some have suggested Hugh of St Cher; Nicholas of Lyra; or an anonymous Benedictine Monk of the mid-13th century.
Pseudo-Aquinas Commentary on Revelation 1:1-8
Rev 1:1: "The Revelation of Jesus Christ, which God gave unto him, to show unto his servants things which must shortly come to pass; and he sent and signified it by his angel unto his servant John"
As was said before, in this book the blessed John intends to prepare the faithful to obtain the prize of life: instructing them with respect to faith in things to be believed, and strengthening them with respect to patience in things to be endured, by showing many revelations given to him, and the rewards to be rendered for both.
This book is divided into three parts: the exordium (introduction), the narration beginning at chapter 1 ("I, John"), and the conclusion at the end of the final chapter ("And he said to me: These words are most faithful"). Isidore [of Seville] says: "The exordium moves the listener's mind; the narration explains the deeds; the conclusion completes the force of the oration."
- The prologue sometimes gives understanding of what is to be said.
- The greeting shows the affection of the writer, to attract the minds of the hearers.
- First, he shows the authority of the revelations: because they were revealed to him by Christ; and Christ as man received these from the Father.
- Second, the necessity of their fulfillment: "which must shortly come to pass."
- Third, the obscurity of the signs: because the revelation was made and written prudently, "and he signified."
- Fourth, the order of the revelation: "sending by his angel."
- Fifth, the faithfulness of the writer: "who bore witness."
- Sixth, the utility for the observer: "Blessed is he who reads."
- Formal cause: "Apocalypse" (the mode of revelation).
- Efficient cause (principal): "which God gave"; (secondary): "Jesus Christ"; (mediate): "sending by his angel"; (immediate): "to his servant."
- Material cause: "things which must shortly come to pass."
- Final cause: "Blessed is he who reads."
"of Jesus Christ" — that is, made to me by Jesus Christ. For He is the Wisdom of the Father, through whom the Father teaches the elect (1 Cor. 1: "Christ, the power of God and the wisdom of God"). Jerome says: "For He is also the light of our mind."
- Jesus is interpreted "Savior."
- Christ means "Anointed."
Through these names we understand that this revelation concerns things pertaining to the salvation of glory and the anointing of grace.
"to his servants" — through me. Servants, not of sin, not of the devil, but his servants—that is, not philosophers, not Jews with unbelieving minds (Matt. 7: "Do not give what is holy to dogs").
Reply: The text does not speak by exclusion, but notes that authority resides in the Father.
Reply: It is not meant that he revealed them as new knowledge, as to others; rather, God gave them to him according to his humanity. But it says "gave" to show that Christ as man did not have these from nature, but from grace.
"by his angel" — appearing in the likeness of a man.
"to his servant John" — not proud, but humble. John speaks of himself as if of another (cf. Heb. 11).
- Jesus indicates the final cause: why he was incarnate—to save.
- Christ indicates the middle disposition on the part of his humanity: namely, the anointing of grace.
Rev 1:2: "Who bare record of the word of God, and of the testimony of Jesus Christ, and of all things that he saw."
Rev 1:3: "Blessed is he that readeth, and they that hear the words of this prophecy, and keep those things which are written therein: for the time is at hand."
- "who reads" — teaching others (Ecclus. 24: "They that explain me shall have life everlasting").
- "and they that hear" — learning (Ecclus. 6: "If you incline your ear, you shall be wise").
- "the words of this prophecy" — because it is prophecy and revelation.
- "and keep those things which are written therein" — by fulfilling them (Luke 11: "Blessed are they that hear the word of God and keep it").
Rev 1:4: "John to the seven churches which are in Asia: Grace be unto you, and peace, from him which is, and which was, and which is to come; and from the seven Spirits which are before his throne"
- In evil: because formerly in the elation of vices, which is matter for sorrow.
- In good: because now in the height of virtues (Isa. 60: "I will make you an eternal pride").
"and peace" — that is, rest from vices; or grace that vivifies or makes the soul pleasing to God (Ps.: "Grace and glory the Lord will give"). Peace tranquilizes the conscience (Isa. 26: "Lord, you will give peace to us").
- From him: namely, the Son of God.
- Which is: immutable, on account of the singular dignity of existence; for he alone truly is in the proper sense, other things being compared to him as if they were not (Exod. 3: "He who is has sent me to you").
- And which was: eternally. By this is noted that all things preceded him; for he was when the world was not (John 1: "In the beginning was the Word").
- And which is to come: to judgment (Isa. 3: "The Lord will come to judgment with the elders of his people"). Thus his immutability, eternity, and equity are shown.
- Which is: against those who thought Christ was extinguished in the Passion.
- Which was: against those who thought he had a beginning in time.
- Which is to come: against unbelievers who disbelieve the judgment.
Or (per the Interlinear Gloss): which even now is immutable, who once was bodily; which is to come: to render rewards to the good and to the wicked.
"which are" — that is, who is.
"before his throne" — that is, who shows himself present by illuminating those in whom the Son sits and rests—namely, angels, the just, and the saints (Wis. 7, per another reading: "The soul of the just is the seat of wisdom")—so that he may be known by them and make them know the things of salvation.
Reply (per Gloss): Because no heretic had thought ill concerning God the Creator.
Counter-objection: Some said the Father suffered; Arius said the Father was distinct from the Son and Holy Spirit in essence, saying three powers are three Gods; others said there is only one power and one God.
Reply: No heretic thought ill of the Father in comparison to the other persons, because no one denied that he is from another or denied that he is Creator. Alternatively, "from him which is..." may fittingly be understood of the Father, and "which is to come" refers to judgment by the manifestation of his justice—as in chapter 4, where the same words are said of the Trinity itself.
Reply: Because he is about to say more and at greater length concerning him.
Rev 1:5: "And from Jesus Christ, who is the faithful witness, and the first begotten of the dead, and the prince of the kings of the earth. Unto him that loved us, and washed us from our sins in his own blood"
- One is the name of salvation (Jesus).
- The other of anointing (Christ).
Therefore both are fragrant (Cant. 1: "Your name is as oil poured forth").
Reply: Although he was raised earlier, he was not glorified earlier; for he was not raised with a glorious resurrection—indeed, he died again, as Damascene says (last book, last chapter).
Alternatively (per Gloss): Here he is commended with respect to:
- benevolence in rewarding,
- innocence in conducting himself,
- leadership in presiding.
"What else does such consideration, and undeserved cause, such gratuitous compassion, and love thus proved, such unlooked-for condescension, such invincible meekness, such stupendous sweetness—what, I ask, do all these things, diligently considered, accomplish, except that they claim the soul considering them from every base love, wonderfully ravish it, vehemently inflame it, and cause it to despise for his sake whatever cannot be desired without contempt of him?"
Rev 1:6: "And hath made us kings and priests unto God and his Father; to him be glory and dominion for ever and ever. Amen."
"kings" — that is, powerful against vices mutually.
"and priests" — that is, fit for doing good, by offering ourselves and our works.
"unto God and his Father" — He does not call the power of the Father twofold, but the praise manifold: to God, by power; to the Father, by benevolence; to God, of all generally, of the just specially (Rev. 5: "You have redeemed us to God in your blood; and you have made us to our God a kingdom and priests").
"and dominion" — that we may obey him.
"for ever and ever" — eternally.
"Amen" — that is, "so be it."
Alternatively: Glory in his nature; dominion in his creature—because he thus redeemed us, and thus loved us.
Rev 1:7: "Behold, he cometh with clouds; and every eye shall see him, and they also which pierced him: and all kindreds of the earth shall wail because of him. Even so, Amen."
"he cometh" — He speaks in the present tense to instill terror, because it is near.
"with clouds" — that is, with the saints, who:
- rain through preaching,
- flash through the working of miracles,
- are lifted up through observance of the commandments,
- are carried through contemplation.
Or: with clouds, just as he ascended in a cloud—because the creature serves the Creator.
Reply: Every aspect of the glorified [body] is such that this sight is to the good for consolation—to the lovers, and to be ungrateful to such a generous rewarder whose commands they fled. Isidore, On the Highest Good, Book 1: "In the judgment the reprobate will see the humanity of Christ that they may grieve; but they will not see his divinity, that they may rejoice—for to those to whom divinity is shown, it is certainly shown for joy."
To the objection: That beauty will not be delightful to them. For just as an exceedingly bright object obscures and burdens a weak eye, but illuminates and delights a healthy one, so the brightness of the Lord's body will be obscure and terrible to the reprobate, and delightful to the elect, on account of their varied disposition. This is noted in the pillar of cloud (Exod. 14). Isidore, On the Highest Good: "On account of the diversity of consciences, Christ will appear mild in judgment to the elect, and terrible to the reprobate. For as each one's conscience is, such will he appear to him." This agrees with what was said above of Isidore, because the wicked will not see the glory of divinity.
"all kindreds of the earth" — that is, all nations of men who loved the earth (Matt. 24: "And then shall all the tribes of the earth mourn, and they shall see the Son of man coming in the clouds of heaven").
Another reading: "They shall strike" — because they will be broken like an earthen vessel when struck by a stone.
Note: He placed this confirmation in a double language, namely Latin and Hebrew; and under these all are understood—as if to say: "Let it be confirmed in every tongue," or against unbelievers among the Gentiles and Jews.
Note the difference between the words of the Master and the disciple: The Lord placed Amen at the beginning of his discourse; the disciple at the end. By this is noted that the Lord is the author of truth, whose sign is Amen (John 14: "I am the way, the truth, and the life"). But we, disciples of the truth, while we believe in him, follow his teachings.
Rev 1:8: "I am Alpha and Omega, the beginning and the ending, saith the Lord, which is, and which was, and which is to come, the Almighty."
- Alpha is the first element among the Greeks, and is put for "beginning."
- Omega is the last, and is put for "end."
- Beginning: before whom there is none.
- End: after whom there is none.
- Beginning: from whom all things are (John 1: "All things were made by him").
- End: on account of whom and toward whom all things are (Prov. 16: "The Lord has made all things for himself").
Therefore man and his action are right when he does not decline from the Beginning—knowing that he has nothing except from God—nor from the End—ordering himself with a right heart.
Alternatively: Beginning, creating by power; End, judging by justice.
"the Almighty" — because in the second coming his power will be shown. In the first coming he came as a lamb; in the second he will come as a lion (Mal. 3: "And who will be able to think of the day of his coming? And who shall stand to see him?").
Summary of Authorship Question (Recap)
As noted previously, this commentary is not by Thomas Aquinas. The most likely candidates are:
Hugh of St. Cher (c. 1200–1263), Dominican cardinal whose Postilla on Revelation circulated widely and was sometimes misattributed to Aquinas.
An anonymous Dominican scholastic of the mid-13th century, writing in the Thomistic style but not by Aquinas himself.
Possibly a compiler who drew heavily on the Glossa Ordinaria, Gregory the Great, and Isidore of Seville—sources characteristic of early Dominican exegesis.
- Get link
- X
- Other Apps
Comments
Post a Comment